El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili - Cavalieri
Nobles en:Italia - Francia (Emilia Romagna - Veneto - Linguadoca)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Mondino
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Eine alte Familie von klarem und angestammtem Adel, die sehr lange dem Adelsrat von Ceneda zugeschrieben wurde. Andrea, von Giovanni Battista, wurde im Adel mit der österreichischen souveränen Resolution vom 28. Oktober 1823 bestätigt. Die Familie ist allgemein in der offiziellen italienischen Adligenliste von 1922 mit dem Titel Adliger (männlich und weiblich) in Person der Vereinigten Staaten von Amerika eingetragen. Andrea, von Giovanni Battista (1841). Anderer Zweig. Alte Familie, genannt Mondini oder Mondin, mit Wohnsitz in Venedig, wo es in dieser ursprünglichen Staatsbürgerschaft enthalten war. Arme. Eine Band, begleitet von zwei Tigerköpfen, einer am Kopf und der andere an der Spitze. Anderer Zweig. Alte Familie von Vittorio Veneto, die es für Waffen hob. Band aus Rot auf Blau - 2 silberne Tigerköpfe in Balken auf Blau geschnitten. Anderer Zweig. Antike Bologneser Familie, deren Wappen vom Kommissar GB von Crollalanza in den Bänden seines "Historisch-Wappen-Wörterbuchs" berichtet wird, zu dem gehörte: Mastro ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónMondini
Variaciones Apellido: Mondino
1. Escudo de la familia: Mondini
Idioma del texto: Italiano
D'oro, alla banda d'azzurro, accompagnata da due teste di leone di nero; col capo d'Angiò.
Blasone della famiglia Mondini dall'Emilia. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Una banda accompagnata da due teste di tigre, una in capo e l'altra nella punta.
Blasone della famiglia Mondini da Ceneda. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: si trova anche la forma Mondino.
D'argento, alla banda d'azzurro, accompagnata da due teste di cane (o lupo) di nero linguate di rosso; col capo d'Angiò.
Blasone della famiglia Mondini ricostruito da un disegno conservato presso la Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio di Bologna nell'opera "Il Blasone bolognese, cioè Arme gentilizie di famiglie bolognesi, nobili, cittadinesche e aggregate" di Floriano Canetoli realizzata tra il 1791 e il 1795.
D'oro, alla banda d'azzurro, accompagnata da due teste di leone al naturale; col capo d'Angiò.
Blasone della famiglia Mondini ricostruito da un disegno conservato presso la Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio di Bologna nell'opera "Il Blasone bolognese, cioè Arme gentilizie di famiglie bolognesi, nobili, cittadinesche e aggregate" di Floriano Canetoli realizzata tra il 1791 e il 1795.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.