El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Vizcaya)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Dossier Heráldicos :
Morgota
Español
De Vizcaya. Entroncaron con los Arana. Juan de M. tuvo en su mujer doña Ana de M., a Martín de M., bautizado en Gautéguiz el 21 de Mayo de 1595. Casó con doña María Micaela Gueztarain, y procrearon a Juan de M. y Gueztarain, bautizado en la anteiglesia de Cortézubi, del partido de Guernica, el 28 de Marzo de 1622, que contrajo matrimonio con doña Antonia de Incháurraga. Estos esposos fueron Señores de las casas de M. y Arana, y padres de Ignacio de M. e Incháurraga, que sigue, y segundo y tercero Magdalena y Ana de M. e Incháurraga. Ignacio de M. e Incháurraga casó con doña María Aristi, y tuvieron a Francisco de M. y Aristi, bautizado en Azcóitia (Guipúzcoa), el 21 de Enero de 1683, que celebró su enlace con doña Joaquina de Astigarraga, y fueron padres de Antonio de M. y Astigarraga, bautizado el 10 de Octubre de 1730, que casó con doña María Maunela Arana y Acha, a la que hizo madre de Antonio Agustín de M. y Arana, bautizado en Lequeitio el 7 de Noviembre de 1769, que pasó a Méjico y residió en la ciudad de Guadalajara. Josefa Vicenta y Ana Joaquina de M. y Arana. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.