El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Senhores - Família Nobre
Nobles en:Portugal (Portugal)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Hay, posiblemente, en Portugal, varias familias de este apodo, que se originan del apodo. En Tavira había una familia N., que se dice que comenzó en Manuel Martins N., que sirvió duro en África, donde mostró gran audacia en la toma y un cuadro que decía el Rey, al enterarse de la nueva: "Noble fue la hazaña". A partir de aquí, el apodo y las armas que se refieren al hecho se habrían originado. Estas armas fueron utilizadas por los Nobles de Tavira, de las cuales la carta de sucesión se pasó el 27 de junio de 1671 al capitán Manuel N. de Canelas Timbre: un brazo armado de plata con una mano de clavel con una cabeza morisca colgando del cabello. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónNobre
1. Escudo de la familia: Nobre
Idioma del texto: Portugûes
De vermelho, com uma torre de prata, lavrada de negro, assente num rio de prata, aguado de azul; a torre acompanhada, á esquerda, de uma cabeça de mouro, toucada de prata e de azul, boiando sobre a água.
Citado em "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.