El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili - Conti
Nobles en:Italia (Piemonte - Lombardia)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Pansa
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Elena-Maria gehört zu dieser familienberühmten Figurenmalerin. Viviano Marchesi G. möchte in seiner 1735 in Forlì veröffentlichten "La Galeria dell'onore" und mit ihm den Autoren einverstanden sein, dass dies eine adelige und alte Familie ist, die ursprünglich aus der Emilia-Romagna stammt. Viele Schriftsteller haben geglaubt, dass diese nach diesem Nachnamen benannte Familie dieselbe Familie ist und aus demselben Pfosten stammt; und dies auf den ersten Blick würden viele glauben, nicht nur den gleichen Nachnamen, sondern immer noch die gleichen Namen zu tragen, und in den gleichen Jahrhunderten, dass es in Wahrheit immer noch gesehen wird, diese Familie von demselben Pfosten abzuleiten, der in sein könnte alte Jahrhunderte; Aber was die Schrift betrifft, so unterscheidet sich diese Familie von den anderen Namensgebern. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.