Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Antonio P. veio da Catalunha para a Sicília em 1443. Com Annibale de Incisa e comprada do rei Alfonzo, para serviços militares, os Ragalbici Tenitorij, no território de Sutera, se apaixonaram por Salamone Stone of Termone, conforme estipulado no contrato, casamento nos atos de Notar Filippo Bonafede, em 4 de setembro de 1448. que proclamou Pietro P. e em nosso idioma Parstangha, que foi Castellano di Termine em 1485. Giovanni veio do mencionado Pietro, que proclamou Giuseppe P., que fez Mariano c'hebbe de esposa para mulher Bartolomea Pisano, que o gerou pelo doutor Francesco e pelo Gioseppe procrio Giochino, Giovanne e Anna. A família Pisano e o antigo senhor feudal na Sicília dos feudos de Bidino di San Giacomo, cujo último barão foi Giovanni Pisano cuja esposa Leonora deura Soffrido Rizzati como servos, Albertino Pisano foi jurado de Mazzara em 1443. Melchiona outra filha de Mariano apaixonou-se por Dom Carlo ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.