Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti - Duchi
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Los primeros recuerdos de esta ilustre familia se remontan a 997 en la persona del general de caballería Teodoro Piscicello del Imperat. Basilio II, y fue uno de los que se unió a la familia Capece en el asiento de Capuana, porque puso el apellido Capece antes que el suyo, y se hizo llamar Capece-P. Poseía 38 feudos y los ducados de Capracotta y Pollosa, y vestía el vestido de los Caballeros Gerosolimitani en 1402. Cuenta con mayordomos, camareros, miembros de la familia y consejeros reales. Thomas valiente guerrero y straticò de Salerno en 1305; Nicolò verdugo de Abruzzo Citra en 1333; John Field Master del rey Alfonso I de Aragón; Bernard superintendente de la fortaleza de Bari y Lecce en la época del rey Fernando I de Aragón. Dio a la Iglesia los siguientes prelados muy distintos: Nicolò Arciv. de Acerenza en 1407, traducido al de Salerno en 1415; ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.