El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili - Cavalieri
Nobles en:Germania
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Alte und adelige germanische Familie, die im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Europas verbreitet wurde. Das Wappen der Familie Ramponi bestätigt der Heraldiker JB Rietstap in seinem monumentalen Werk "Armorial Général". ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónRamponi
1. Escudo de la familia: Ramponi
Idioma del texto: Français
Coupé; au 1 parti; a. d'or à la demi-aigle de sable becquée et membrée d'or mouvante du parti; b. de gueules à un senestrochère armé d'argent mouvant du flanc la main de carnation tenant une ancre d'argent; au 2 d'azur à un mur crénelé d'argent percé d'archières de sable ouvert du champ flanqué de deux tours carrées d'argent ajourées de sable couvertes de toits pointus d'argent, le tout posé sur une terrasse de sinople et acc. en chef d'une rose d'or. Casque couronné. Cimier: une ancre d'argent entre un vol de sable. Lambrequin à dextre d'or et de sable à senestre d'argent et de gueules.
Blason de la famille Ramponi de Allemagne. Source: "Armorial Général par J.B.Rietstap".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.