El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
En application de l'édit royal du 3 décembre 1806, la reine Maria Teresa, régente du royaume en l'absence du roi Vittorio Emanuele Ier, avec diplômes, le 14 juin 1814, accorda les titres de chevalerie et de noblesse à Antonio Vincenzo Sanna Borro, de Fatigué, et ses fils et descendants mâles. Puis, avec un autre diplôme le 17 septembre de la même année, il lui accorda le pouvoir d'utiliser les armes nobles. Il s'était rendu digne de la Sardaigne pour avoir donné un développement notable aux travaux relatifs à l'agriculture et une contribution efficace à l'économie de l'île. Du concessionnaire susmentionné, qui avait épousé Maria Anna Piras, sont nés les enfants Don Battista (et son fils était Antonio) et Don Efisio. De Don Efisio, qu'il épousa à Genoni, le 6 juillet 1822, Donna Maria Anna Porcheddu, naquirent : a) Don Vincenzo, à Mogoro, le 12 mai 1831 ; il épousa Antonietta ...
D'azzurro all'albero nodrito su un terrazzo uscente dalla punta sostenuto a destra, o sinistra, da un cane rampante rivolto e a sinistra, o destra, da un cinghiale ugualmente rampante, il tutto al naturale.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.