El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti
Nobles en:Italia (Piemonte)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: De Stefanis
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Oriundi da Montelupo, and then passed to Brà, were ennobled with Eugenio (dec. 1745), Giovanni, who was a doctor of laws, and who on 19 April 1743 was invested with points of Montaldo Roero for reasons of his wife Anna Valfrè. From this was born Carlo (n. 1712; dec. 20 April 1786) who purchased on 6 November 1749 (Assent 17 October 1749) points of Cella, of which he was invested with a noble title on 25 November 1749 and subsequently with the title comitale on 25 March 1772. The last of this family was Antonio (n. Brà, 1767; deced. Turin, 4 June 1844), who was a major general. The family is registered in the Official Italian Noble List with the titles of Count of Cella (mpr.), Lord of Montaldo Roero (mpr.), In the person of his descendants from Carlo Giuseppe (1772). The presence of the motto in the documented bibliography ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.