El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Alte und sehr edle toskanische Familie mit Wohnsitz in Livorno, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitet hat. Autoritativen Ahnenforschern zufolge sollte der Ursprung dieser Erkenntnis in verschiedenen Modifikationen gesucht werden, augmentativ oder hypochoristisch dialektal oder in der Sprache der Apherese des Namens Antonio, die der Dialekt zuerst in Togn umwandelt, gefolgt von den verschiedenen hypochoristische Formen oder augmentative und nachfolgende Italienisierungen. Auf jeden Fall hat es diese Familie in der Entfaltung ihres Glanzes immer geschafft, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die seinen Namen berühmt gemacht haben, im öffentlichen Dienst, in liberalen und kirchlichen Berufen und im Militärdienst. Unter diesen befinden sich: Giacomone, Arzt in "utroque jure", der 1541 in Livorno lebte, ohne etwas für den Wert des Ausgelassenen zu riskieren; Tommaso, Arzt "in utroque jure", blühte 1563 in Livorno auf; Giacometto, Berufssoldat, blühte 1578; D. Alessandro, Apostolischer Protonotar, lebte 1599 in Massa; Guido, Notar, lebte 1627 ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.