El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Valencia - Mallorca)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Nachname valencianischen Ursprungs, der aus Aragon stammt und von wo aus er zur Eroberung von Valencia ging, Juan Valero de las Useras. Eine Linie dieser valencianischen Familie wurde im 15. Jahrhundert auf Mallorca gegründet und gehörte: Gabriel Valero y Not, Geehrter Bürger Mallorcas, der am 18. April von Felipe II. Mit dem Privileg des Ritters des Königreichs Mallorca ausgezeichnet wurde. 1595. Der letzte dieser mallorquinischen Familie war sein Bruder Pedro V. y Net, der 1613 ohne Kinder starb. Seine Nichte Catalina V. y Desbrull erbte das Haus und die Krawatten, die Antonio Sureda y Gual heirateten. Mitglieder dieser Linie bewiesen ihren Adel in den Orden von Santiago (1600, 1643 und 1691), Calatrava (1747), Montesa (1604) und Carlos III (1839). Das Studium des heraldischen Familienschildes "spricht" zu uns von denen, die den Ursprung der V.-Familie bildeten, da dies ihre Funktion war, die Differenzierung ihrer unterschiedlichen Elemente für andere, da die Einbeziehung ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónValero
1. Escudo de la familia: Valero
Idioma del texto: Español
En campo de gules, un castillo de plata.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
En sinople, una muralla, de plata aclarada de gules y sumada, de un brazo, de plata, con una bandera, de oro, en la mano. Bordura de oro, con ocho eslabones de cadena rotos, de dos en dos, de azur.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
En campo de oro, un ala de sable, coronada de oro.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
En gules, quatro torres, de oro, puestas en palo y acompañas de una espada a la diestra y de una pica a la siniestra.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
En azur, do hosces, de plata, afrontadas y superada des tres lises, en jefe, puestas en faja.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
En plata, una banda de sinople, cargada de una venera, de plata.
Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispanica - letras S-T-U-V-W-X-Y-Z" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1769.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.