Típico de Cerdeña, tiene un stock en Lanusei (NU) y uno en Cagliari, debe derivar de la palabra sarda en cubones (tanque grande para la fermentación del mosto). adiciones proporcionadas por Giuseppe Concas CUBONI: de cuba o cupa = barril, cuba, que aquí en Campidano comúnmente llamamos carrada, de la antigua carrata italiana. En latín tenemos la cupa. Cubone / I cupone / i = barril grande (ver Cubeddu). Actualmente el apellido está presente en 48 municipios italianos, de los cuales 25 en Cerdeña: Lanusei 103, Cagliari 46, Selargius 27, etc. No figura en los documentos antiguos de Cerdeña, en los que, sin embargo, está oscuro, en el sentido de barril: en el Condaghe de San Pietro di Silki, CSPS, s. XI, s. XIII (40, 309, 358), cupa de uinu y cupas. de uinu (44); en el Condaghe de Santa Maria di Bonarcado, CSMB, siglos 11, 13: cupa de vinu (38; en la Carta de Logu, en el capítulo 127, tenemos cuba de vjno sobre carràda.
Compra un Documento Heráldico con Tu Escudo
Verba Volant, Scripta Manent