Portas es típico del sur de Cerdeña, de Quartu Sant'Elena, Cagliari y Monserrato en Cagliari y Portoscuso, iglesias, Masainas, giba y San Giovanni Suergiu en Iglesiente, debe derivar del hecho de que el fundador vivía cerca de las puertas del país. Integraciones proporcionadas por Giuseppe concas PORTA; PORTAS: el primero tiene presencias en toda Italia, con los picos más altos en Lombardía y Piamonte, el segundo es típicamente sardo y tiene su más extendido en la zona de Cagliari. El término deriva del latín porta, que significa genéricamente entrada, paso, entrada, pero específicamente entrada en el país, en la ciudad: porta Urbis; Porta villae, Oppids. En italiano toma el significado más amplio de la entrada: en un patio, en una casa, en un lugar, en cualquier entorno. En el actual idioma sardo está la voz de la puerta, pero se trata del italianismo o, como máximo, del catalanismo; La verdadera voz sarda es Yànna, Iénna, Yénna Jénna, Génna, Yànua, Ènna. En el actual campidanese hablado el término porta es ahora de uso común junto con "Enna" "Genna"; Se dice: "Abérri SA porta"! -¡ Abre la puerta! O: "¡ Abérri S'énna, SA Génna"! En el toponomastic permaneció, sobre todo, el término antiguo: en los pases de montaña, en los pases, etc. encontramos; S'énna o SA génna o SA Yanna, etc. Cito, por ejemplo, algunos pases de montaña de las Linas: Génna de Muxèrru; Genna de Edàli; S'énna de su Pirastu; Génna de Mirràtta; Génna de Farracèus; Genna de Frufuris; S'enna de su Mruvòni,
Compra un Documento Heráldico con Tu Escudo
Te puede interesar
Verba Volant, Scripta Manent