1. Home
  2. Pesquisa Origem e etimologia dos sobrenomes Italianos

Pesquisa Origem e etimologia dos sobrenomes Italianos

PALAMEDI | PALAMIDES | PALAMITESSA | PALMITESSA | PALMITESTA

Palamedi, quase desapareceu, parece ser da área de Parma, Palamides é um sobrenome típico de Faleria, Civita Castellana e Calcata na área de Viterbo, e de Roma, Palamitessa, quase desapareceu, é da área de Bari, Palmitessa é difundida em Barletta e Monopoli em particular, em Bari Palmitesta tem uma linhagem Abruzzese em Francavilla al Mare e Ortona na área de Theatine, e um Apulian na área de Taranto em Massafra, Taranto e Ginosa, todos estes sobrenomes devem derivar, também através de modificações dialectais ou alterações eufonéticas, do nome grego Palamedes, Palamede é um personagem de Mitologia grega, filho de Nauplius e Climene. Rei da ilha de Eubea, um especialista na arte da guerra e um bravo guerreiro, esse nome também foi usado nos Chansons De Geste, no ciclo arturiano, para indicar um nobre e valente cavaleiro sarraceno, filho do rei Esclabor e inimigo declarado de Tristão. adições fornecidas por Stefano Ferrazzi Palmitesta: parece provável que esta seja uma variante do sobrenome Palmitessa, muito comum na área de Bari: a variante Palmitesta, na minha opinião, nasceria de uma justaposição paretimológica entre o sufixo -tessa e o termo 'cabeça' ', como às vezes acontece em sobrenomes populares. Agora, no entanto, o próprio Palmitessa é um sobrenome que é difícil de interpretar, sobretudo porque é um sobrenome muito local. Arriscando uma hipótese, chega-se a pensar no sobrenome Palamidessi (com uma variante em Palamides), que, muito provavelmente, deriva do nome grego Palamedes ou Palamides, pertencente à mitologia grega; nos tempos medievais, além disso, o nome Palamede foi retomado nas histórias da Távola Redonda, na qual Palamede era um guerreiro sarraceno que mais tarde se converteu ao cristianismo. Na minha opinião, portanto, os sobrenomes Palmitesta, Palmitessa, Palamidessi, Palamides e Palamedi derivam do nome grego Palamedes, popularizado pela mitologia grega ou pelo ciclo arturiano (um pouco como o que aconteceu com os sobrenomes Ulisse, Enea, Lancellotto, Perciavalle, etc): pelo que tenho notado, muitos desses nomes foram adaptados para a pronúncia popular - por exemplo, do francês Perceval para o italiano Perciavalle / Percivalle / Percivaldo ou, novamente, do francês Lancelot para o italiano Lancillotto / Lancellotto / Lanzellotto / Lanzarotto - por isso acho que Palmitessa e Palmitesta sofrem de uma adaptação popular.

Fuente bibliográfica' "L'origine dei cognomi Italianim storia ed etimologia" di E. Rossoni disponibile online su: https://archive.org/


Compre um Documento Heráldico com o seu Brasão

Nossos serviços:

Documentos heráldicos com história e brasão de famílias europeias e não europeias


<
  • Pesquisas heráldica Profissionais de sobrenome e Família
  • Lista de personalidades significativas
  • Identificação do ramo pertinente
  • Origem do Sobrenome
  • Escudo da família com ornamentos externos e lema
  • Descrição do Escudo
  • Direitos Autorais Brasão de Escudo
  • Imprime em papel de alta qualidade
Compre um Documento
Nossos serviços:

Baixar Brasões


Cupom de boas-vindas de desconto em todos os produtos até loja Brasões Heráldicos.
Use o código:

Vá para a loja
Nossos serviços:

Consultoria para títulos nobres



O aconselhamento sobre títulos nobres é gerido pela S.A.R. o Principe Di Giovine de Roccaromana com quem colaboramos.

se você não fala ou escreve em italiano, envie-nos um e-mail e traduziremos os pedidos e respostas para o príncipe

Leia mais