Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Viscondes
Adel in:España - Portugal - Francia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Portuguese surname, with lot in the line of Portugal and Galicia. He went to Spain and had houses in Galicia, Santander and Segovia. Very main branches came out of the house in Galicia, which had a seat in the province of Pontevedra. One was established in the city of Túy, and it was Juan de B., a native of Túy and Lord of the Tortores preserve, who had Juan de B., second in command, from his wife, Doña Inés de Vega. name, baptized in Túy in 1525. He was a soldier in the wars in Flanders and Italy. In 1557 he went to America with the hosts of D. García de Mendoza, and was the founder of the branch of this lineage in Chile. As a prize for his services, he was awarded the Tango, Malloco, Tobalaba and Legüeimo Encomiendas, which were confirmed by the Royal Decree issued in Madrid on November 30, 1561. Established in Santiago de Chile was his Royal Ensign in 1561, his Regidor in 1567 and 1573 and his Mayor in 1576. He married twice: the first between 1557 and 1560 with Doña Inés de Alderete, a native of Santiago de Chile, and the second with Doña Mayor de Padilla, a native of Granada and died in Santiago de Chile on January 31, 1604, being buried in the church of La Merced. He was the son of the first marriage: Juan de B., third of the name, which follows. The second marriage was born: María de B., a native of Santiago de Chile and married in this capital on November 15, 1600 with Juan Ortiz de Arraya, of the same nature. ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenBarros
1. Wappen der Familie: Barros
Sprache des Textes: Español
En oro, un leòn rampante de su color natural.
Escudo de la familia Barros en España. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
Alias de la familia Barros en España. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen