Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Viscondes
Adel in:España - Portugal - Francia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Sobrenome Português, com lote na linha de Portugal e Galiza. Ele foi para a Espanha e tinha casas na Galiza, Santander e Segovia. Muitos galhos principais saíram da casa na Galiza, que tinha um assento na província de Pontevedra. Estabeleceu-se na cidade de Túy, e foi Juan de B., um nativo de Túy e senhor dos Tortores, que tinha Juan de B., segundo em comando, de sua esposa Doña Inés de Vega, nativa de Valladolid. nome, batizado em Túy em 1525. Ele foi um soldado nas guerras na Flandres e na Itália. Em 1557, ele foi para a América com os anfitriões de D. García de Mendoza e foi o fundador da filial dessa linhagem no Chile. Como prêmio por seus serviços, ele foi agraciado com o Tango, Malloco, Tobalaba e Legüeimo Encomiendas, que foram confirmados pelo Decreto Real emitido em Madri em 30 de novembro de 1561. Estabelecido em Santiago do Chile foi seu alferes real em 1561, seu Regidor em 1567 e 1573 e seu prefeito em 1576. Casou-se duas vezes: a primeira entre 1557 e 1560 com Dona Inés de Alderete, natural de Santiago do Chile, e a segunda com Dona Maior de Padilla, natural de Granada, e morreu em Santiago de Chile, em 31 de janeiro de 1604, sendo enterrado na igreja de La Merced. Ele foi o filho do primeiro casamento: Juan de B., terceiro do nome, a seguir. O segundo casamento nasceu: Maria de B., natural de Santiago do Chile e casou-se nesta capital em 15 de novembro de 1600 com Juan Ortiz de Arraya, da mesma natureza. ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenBarros
1. Wappen der Familie: Barros
Sprache des Textes: Español
En oro, un leòn rampante de su color natural.
Escudo de la familia Barros en España. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
Alias de la familia Barros en España. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen