When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Edler und alter Spitzname, anscheinend patronymischen Ursprungs, abgeleitet vom Eigennamen Amado, der heute nicht mehr verwendet wird, aber im Mittelalter verwendet wurde. Rodrigo Amado, ein Ritter aus dem 13. Jahrhundert, ist der Sohn von Amado Viegas und der Enkel von Pelaio Amado, ebenfalls der Stammvater der Almeidas. Rodrigo Amado war der Reiche der Könige D. Sancho II und D. Afonso III und der Herr von Quinta de Alvoraçoes in Lamego sowie von Trevões, Buscos und Penela, Vila, die er Foral am 9.10.1293 gegeben hätte. Seine Frau D. Maior Esteves hatte zwei Kinder, eines, Amado Rodrigues, starb im Kampf gegen die Mauren, das andere, D.Mem Gonçalves Amado, der Nachfolger, war Vedor von Casa da Raínha Santa Isabel, nachdem er seinen Cousin D. geheiratet hatte. Aldonça da Fonseca, Dame derselben Königin. Die Amados, deren Hauptzweig die Almeidas Amados waren, stammten aus dieser Ehe, Viscounts of Torre de Terrenho. Timbre: der Adler des ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonAmado
1. Coat of arms of family: Amado
Language of the text: Portugûes
Esquartelado: o primeiro e o quarto de azul, com uma aguia estendida de ouro; o segundo e o terceiro de verde, com banda de prata carregada de seis pontos de arminho de negro, postos, 1, 2, 1 e 2.
Brasão da família Amado, fonte bibliográfica "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Escudo de gules, con un león de oro fajado de azur, y bordura de azur con cinco escudetes de oro cargados de cinco roeles de azur, colocados en aspa.
Blasón de la familia Amado o Amador. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
En plata, una ballesta de sable, que apunta una estrella de azur, colocada en la parte diestra del jefe.
Blasón de la familia Amado o Amador. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
En gules, un léon de oro, acompañado de cinco roeles.
Blasón de la familia Amado o Amador. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
Partido: 1°. Escudo de gules, con un león de oro fajado de azur, y bordura de azur con cinco escudetes de oro cargados de cinco roeles de azur, colocados en aspa. 2°. En azur, dos leones de oro, rampantes i afrontados, surmontados de una lis de plata y acompañado de quatro estrellas de ocho puntas del mismo metal, una en cada cantón.
Blasón de la familia Amado o Amador. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families