When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Conti - Marchesi - Signori
Nobles in:Italia (Emilia Romagna)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Bonaccolsi,Bonacolsi
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Alte Ferrarese-Familie, die seit dem 15. Jahrhundert in dieser Stadt von Bedeutung war. Eine Tradition leitet es aus der Linie der Bonaccolsi von Mantua ab, aber Litta und andere Gelehrte leugnen eine solche Ableitung, über die sie eine solche Ableitung leugnen, über die die bekannten Dokumente schweigen. Die Tradition wurde im 16. Jahrhundert in Ferrara mit freundlicher Genehmigung des Herzogs bekannt gemacht, der den Bonaccossi, seiner Familie, einen Stein schenkte, der bei der Restaurierung der Mauern von Modena gefunden wurde. Dabei wurde daran erinnert, dass die Mauern auch von den Bonaccolsi-Lords von Modena errichtet worden waren. Dieser Stein ist noch über einer Mauer der Treppe des Familienpalastes in Padua erhalten. Neuere Studien von Malagola würden die Tradition unterstützen, aber solche Studien wurden leider nicht veröffentlicht; Die oben erwähnte Studie von Malagola bestätigt unwiderlegbar die Abstammungslinie: Bonacolsi - Bonacossi; Diese Studie mit ihren dokumentarischen Daten befindet sich in Kopie: im Archiv ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonBonacossi
Variations Last name: Bonaccolsi,Bonacolsi
1. Coat of arms of family: Bonacossi
Language of the text: Italiano
Di rosso, a tre fascie d'oro.
Blasone della famiglia Bonaccolsi o Bonacossi. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Blasone della famiglia Bonaccolsi o Bonacossi. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito: a destra inquadrato: nel primo e quarto d'oro all'aquila di nero, coronata del campo, armata di rosso; nel secondo e terzo interzato in fascia di rosso, d'argento, e di verde, l'argento caricato di un pesce d'oro; e sul tutto d'oro alla figura dell'Arcangelo Michele in maestà al naturale (Bozza); a sinistra fasciato di rosso e d'argento con due bisce di verde attraversanti, ondeggianti in palo, affrontate (Bissari). Sul tutto inquartato: di rosso all'aquila di nero bicipite, coronata d'oro sulla due teste, e d'oro a tre fasce di rosso (Bonacossi). Lo scudo accollato all'aquila bicipite imperiale.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families