When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Portugûes
Nobility: Nobres - Cavaleiros
Nobles in:Portugal - Brazil - Espanha
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Calado
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Um casado português antigo e muito nobre, conhecido como Caiado ou Calado, de evidente e antiga virtude, que propagou-se, ao longo dos séculos, em várias regiões da Europa e do mundo. As primeiras informações exatas relativas à família Caiado surgem com um Lourenço C., "vedor da Justiça" e Oficial de Justiça de fronteira, sob o reino de Alfonso IV. Na época de Alfonso V, era em evidência um Martim Caiado escudeiro da Casa Real, mestre de um sobrinho do Rei e administrador das colinas de Lisboa. Este fora, sucessivamente, nominado Cavaleiro e “Contador da Comarca” de Setúbal. A Rainha Isabel, mãe de D. Pedro II, criara o acima citado Martim “Cavaleiro da Casa” do Príncipe, segundo uma correspondência de Maio de 1486. Um personagem distinto da família foi com certeza o poeta e célebre jurista Henrique Caiado (1470 ? - 1509). Antes ainda de vir à Bolonha, Henrique havia ...
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonCaiado
Variations Last name: Calado
1. Coat of arms of family: Caiado
Language of the text: Portugûes
De vermelho, com um elmo de prata posto de frente, guarnecido de ouro e sustido por um lobo de sua cor e um galgo de prata, coleirado de ouro, ambos rampantes e affrontados; chefe de verde carregado de tres folhas de golfão de azul. Timbre: O lobo passante de negro lampassado de vermelho.
Arma dos Caiados de Gamboa, fonte bibliográfica "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Em campo vermelho um elmo de prata guarnecido de oiro, entre um lobo de sua cor armado de oiro e um libreo de prata com coleira azul, e um chefe de oiro com tres folhas de golfão de azul; timbre o lobo do escudo.
Brasão da família Caiado, fonte bibliográfica "Indice heraldico, e appendice relativo ao Brazil" Augusto Romano Sanches de Baena e Farinha de Almeida Sanches de Baena (Visconde de). Nota: Os Cajados de Portugal são tambem Gamboas, porque procedem de Nuno Cajado de Gamboa, fidalgo de Castella, que passou a Portugal em 1526 no tempo de el-rei D. João III. Armas compostas das figuras d'estas duas familias
De vermelho, com um elmo de prata, guarnecido de oiro, posto de frente, sustido por um lobo de negro lampassado de oiro e um galgo de prata coleirado de azul, ambos rampantes e affrontados; chefe de oiro carregado de tres folhas de golfão de azul. Timbre: O lobo do escudo.
Escudo de la familia Caiado; fonte bibliográfica "Armorial Português" Santos Ferreira, Guilherme Luiz dos, 1849-1931.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families