When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Marchesi
Nobles in:Italia (Piemonte)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Cise,Cisi,Lisa
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Família antiga e ilustre, originária do Piemonte. Seus membros foram condecorados com o título de Marquises of Gresy. Essa família deu à pátria um beneditino, embaixador da corte da Sabóia nos cantões católicos suíços, com quem ele renovou a liga em 1651. O Cisa também tinha o barônico de Monterosso, com um Tommaso, que também era professor emérito de mecânica. A presença do lema na bibliografia documentada da família também confirma a nobreza ancestral da família. De fato, a origem do lema remonta ao século XIV e deve ser procurada naqueles ditos espirituosos que foram escritos nas bandeiras ou bandeiras dos cavaleiros, exibidas nas janelas das pousadas onde eles ficaram, durante os torneios e durante os próprios torneios. . O lema era um pensamento expresso em poucas palavras, aludindo a um sentimento claro ou oculto, a uma qualidade, a uma memória histórica, como um estímulo à coragem ou à honra. ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonCisa
Variations Last name: Cise,Cisi,Lisa
1. Coat of arms of family: Cise
Language of the text: Italiano
Bandato d'oro e d'argento, di quattro pezzi, al leone di rosso sul tutto. . Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cise nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: Armorial du Duché de Savoie, dressé pour le Marquis Costa de Beauregard, Edizioni Licorne, Annecy, 2000. Note: si trovano anche le forme Cisa o Cisi.
D'azzurro, a tre bande d'oro, al leone di rosso sul tutto, armato d'argento, il campo surcaricato da sei stelle d'argento, in cinta. Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cisa nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: Armorial et Nobiliaire de l'ancien Duché de Savoie, a cura di Amédée de Foras e altri, DVD Mémoire et Documents, 2006. Note: si trovano anche le forme Cise e Cisi.
Inquartato: nel primo e quarto bandato d'oro e d'azzurro, al leone di rosso coronato d'oro attraversante; nel secondo e terzo scaccato d'argento e d'azzurro: sul tutto di rosso, a tre leoni d'argento, 2 e 1, i superiori affrontati. Cimiero: Un leone di rosso nascente. . Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cisa nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families