When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Nobili - Patrizi - Cavalieri - Marchesi
Nobles in:Italia
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Manera,Mannara
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Alte und sehr adelige lombardische Familie, Konsular und Dekurionat in Cremona, aber auch mit Wohnsitz in Mailand, von klarer und angestammter Tugend, die sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens und der Welt verbreitet hat. Der Legende nach stammt es von einem Bruder des norwegischen Königs Laos, der dem König von Frankreich diente und Burgund von ihm eroberte. Es würde dann nach Italien kommen und nach einigen Heldentaten in Ligurien in Cremona Halt machen. Historiker aus Cremona vertreten die Theorie, dass diese Familie von Manarino abstammt, einem französischen Ritter, der sich im Jahr 1000 mit seiner Dame in Cremona niederließ. Sicher ist jedenfalls, dass diese Linie zu den ältesten und edelsten in Cremona gehört, einer Stadt, der sie zwei Konsuln und zweiundzwanzig Dekurionen schenkte, von denen der erste Rolando im Jahr 1110 und der letzte Giuseppe im Jahr 1772 war. Diese Adelsfamilie hatte die Herrschaft über das Land ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonManara
Variations Last name: Manera,Mannara
1. Coat of arms of family: Manara
Language of the text: Italiano
D'azzurro, alla fascia d'oro abbassata, sormontata da sette gigli d'argento ordinati 3 e 4, i tre del capo divisi dal lambello di quattro pendenti d'argento, e la campagna dello stesso caricata da un ascia al naturale, posta in fascia col ferro in giù.
Blasone della famiglia Manara in Cremona e Milano. Fonti: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, pag. 59, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. Spreti".
Interzato in fascia; nel 1° e 3 d'azzurro, a tre gigli d'argento; nel 2° di rosso, ad una mannaja d'argento, posta in fascia.
Blasone della famiglia Manara in Bergamo. Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, pag. 261, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Troncato: di azzurro e di rosso a due mannaie di argento posto in croce di S. Andrea, sormontate da una stella dello stesso, di 6 raggi e attraversanti, con la catena di ferro congiungente le estremità.
Blasone della famiglia Manara in Parma. Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI", vol. IV p.287.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families