When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Conti - Nobili
Nobles in:Italia (Lombardia)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Mapeli,Mapelli Mozzi
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Die Familie Mapelli stammte aus Mapello, einer Stadt in Bergamo nördlich der Insel in Richtung Val S. Martino, die an Ambivere und Pontida grenzt. Es war seit seiner Gründung Teil der Verwaltung der Gemeinde Bergamo. Waldericus de Mapello filius quondam Der pachanische Habitator de Bergamo wird in Dokumenten aus den Archiven der Kathedrale von Bergamo erwähnt, die im Jahr 1134 in Mozzis Repertoires zitiert wurden. 227; 1135 Gisalbertus filius Adam Mapellis; im Jahre 1141 Gisalbertus Bertramus et Albericus fratres c. 360; 1144 gehörte Gisalberto zu den Konsuln von Bergamo und war noch in den Jahren 1145, 1151, 1152, 1160 und 1162 zur Zeit des im Namen des Kaisers Federico Barbarossa, c. 227 und Lupo Codex Diplom. in den angegebenen Jahren. Bertramo ist auch Konsul im Jahre 1153, c. 326; und Alberto in den Jahren 1150, 1168, 1169, 1171, 1178 und 1186, Lupo und Mozzi c. 320. 1169 gehörte er zu ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonMapelli
Variations Last name: Mapeli,Mapelli Mozzi
1. Coat of arms of family: Mapelli
Language of the text: Italiano
Partito d'argento e di rosso, ad una palma di verde, in palo, nel primo.
Blasone della famiglia Mapelli nobile in Bergamo. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito d' argento e d'azzurro, ad una palma di verde, in banda, attraversante sulla partizione.
Blasone della famiglia Mapelli nobile in Bergamo. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito di Mapelli che è: partito di argento e di rosso alla palma di verde posta in banda; e di Mozzi che è troncato di oro all'aquila di nero e di argento alla fascia di azzurro.
Blasone della famiglia Mapelli o Mapelli Mozzi nobile in Bergamo. Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" vol. IV.
Partito di Mapelli che è: partito di argento e di rosso alla palma di verde posta in banda; e di Mozzi che è troncato di oro all'aquila di nero e di argento alla fascia di azzurro.
Blasone della famiglia Mapelli o Mapelli Mozzi nobile in Bergamo. Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" vol. IV.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families