When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Martelli
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Il est censé être originaire de Florence. Il a joui de la noblesse à Messine du XVIe au XVIIIe siècle et à Augusta. Un Pietro est noté dans l'hiloire noble de Mollica (liste XVI, année 1602) ; un Cirino obtint, avec le privilège du 8 juin 1626, l'inféodation du territoire de Pezzagrande et le titre de baron ; un Girolamo était capitaine de justice d'Augusta en 1645-46; un Giovanni Domenico Rosso, de Cirino, obtint l'investiture de Pezzagrande le 24 août 1662 ; Ercole Cirino, fils aîné du précédent, fut investi le 4 mai 1673 par ladite baronnie. Massa et de ceux-ci à Agata Fernandez qui a déclaré l'avoir acheté dans l'intérêt d'Ercole et Rincon de Astorga, le même que le précédent, qui est revenu investir en oct. de 1681 ; Ercole lui-même, en tant qu'héritier d'Orazia Lentini et de San Basile, possédait la baronnie de Nicchiara (baronnie qui, par décision du ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonMartello
Variations Last name: Martelli
1. Coat of arms of family: Martello
Language of the text: Italiano
D'azzurro, al monte di tre cime d'oro, sormontato da un'aquila di nero, tenente coll'artiglio destro un martello dello stesso e posta fra i lati di un triangolo isoscele di verde, accompagnato in capo da tre stelle d'oro.
Blasone della famiglia Martello di Fermo. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di rosso, al grifo d'oro. Cimiero: Un grifo d'oro nascente, tenente colle zampe anteriori una fiaccola ardente di nero. Motto: Virtuti fortuna comes.
Blasone della famiglia Martello da Nizza. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di rosso, al grifo d'oro. Alias con il capo di Santo Stefano.
Blasone della famiglia Martelli in Toscana e Sicilia; fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc.3030. Note: Lo stemma del 1° tipo si trova anche partito con l'arma dei Medici (sepolcro di Auretta di Giovanni Medici, moglie di Carlo di Ugolino Martelli, 1561, in S.Lorenzo). Il 2° tipo si trova sul Palazzo Pretorio di Poppi. Un ramo della famiglia si stabilì ad Augusta in Sicilia, con Antonio Martelli (I metà sec.XVI)
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families