When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Nobili - Signori - Conti
Nobles in:Italia (Emilia Romagna - Toscana)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Saracco
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Alte und sehr adelige piemontesische Familie, ursprünglich aus Asti, genauer gesagt aus Loasolo, und Geliebte von Saracchi, von der sie ihren Namen erhielt, verbreitete sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens und der Welt. Ursprünglich als Sarrachus bekannt, ist die erste Person, von der wir sichere historische Nachrichten haben, ein gewisser Iacobus Sarrachus, Notar des Bischofsvikars von Asti, der bereits 1274 tätig war. Die Übergabe der Waffen erfolgte am 25. September 1687 in der Person von Petrino S., Hauptmann der Loasolo-Miliz. Der Adel der Familie stammt jedoch vom Vater des besagten Petrino ab, der am 13. Januar 1621 das Adelsprivileg mit Adelslizenzen erhielt; Titel, der durch männliche Linie an legitime und natürliche Nachkommen weitergegeben werden kann. Ein Zweig der Familie, transkribiert als Saracco, ließ sich in Pavia nieder und von dort nach Ferrara, mit Battista, Sekretär und Günstling von Herzog Ercole II. In Ferrara erhielt die Familie 1732 ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonSaracchi
Variations Last name: Saracco
1. Coat of arms of family: Saracco
Language of the text: Italiano
Inquartato; nel 1° e 4° spaccato; a: di rosso, a tre corone all'antica d'oro; b: d'oro pieno; nel 2° e 3° d'azzurro, alla cotissa d'oro posta in banda.
Blasone della famiglia Saracco nobile in Emilia Romagna. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Nota: si trovano anche le forme Saracchi e Saracco Riminaldi.
D'oro, a tre rose di rosso, con i sepali di verde, al capo di rosso
Blasone della famiglia Saracchi o Saracco (de) di Asti fregiata del titolo di Signori di Saracchi. Fonte bibliografica dello stemma: "Stemmario Trivulziano" probabile opera del pittore Gian Antonio da Tradate, a cura di N. Orsini DeMarzo e C. Maspoli, Casa editrice Orsini De Marzo, Milano.
Un scudo d'azzurro ad una faccia d'argento accompagnata da tre stelle d'oro due in fronte et una in ponta.
Fonte bibliografica: "I Consegnamenti d'arme piemontesi", Edizioni Vivant, Torino, 2000. Consegnamento del 1687-88 Data: 25-9-1687 Luogo: Loasolo Consegnante: SARACCO Petrino Qualifica: Signor Attività: Capitano delle Milizie di detto luogo
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families