When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Portugûes
Nobility: Senhores - Família Nobre
Nobles in:Portugal (Portugal)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Heraldic dossiers :
Trigosos
Portugûes
Família cuja origem se desconhece, mas que parece ser proveniente do termo de Torres Vedras. Francisco Fernandes casou, em Matacães, no referido termo, com Leonor Fernandes, e teve Gaspar Francisco, que viveu no Tojal, casado com Maria Dias, filha de Baltasar Pires e de Catarina Francisca, dos quais foi filho Francisco Mendo Trigoso, doutor em Medicina e colegial do Real Colégio de S. Pedro, da Universidade de Coimbra, de quem provêm os Trigosos conhecidos. O apelido é certamente originado em alcunha. ...
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonTrigosos
Coat of arms of family Trigosos
Language of the text: Portugûes
De prata, com três espigas de trigo de sua cor, em roquete, atadas de...
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families