Very very rare it is typical of the Brescia area, it could derive from a nickname originated from the word fata, it has some rare presence in Sardinia. additions provided by Luigi Colombo this surname is not only from Brescia, but could be partly of Campania origin, it can be deduced by reading the site of Ellis Island (www.ellisisland.org). The Fadis emigrated to the USA would come from Sessa Aurunca (CE), it is likely that some family from Campania also emigrated to the North, as well as going to America. In any case the surname Fada in the Brescia area probably came from the toponymy: a Val Fada exists in the lower Valcamonica (Angolo Terme). additions provided by Giuseppe Concas Fada: sa fada, both in Campidano and Logudoro is the enchanting fairy. In central and northern Sardinia the term jana or yana is more used, always with the meaning of fairy. From the Latin fairy. In a derogatory sense it is called sa coga, sa brùsa (bruscia, bruja in Spanish, precisely in the meaning of witch). We also mention the Sardinian word fadu> destiny, from the Latin fatum, which in the plural form of fata> fada; malafadau = unlucky. In some countries of central Sardinia the term fada per fava = fava is used. As a surname it is present in the ancient documents of the language and history of Sardinia. Among the signatories of the Peace of Eleonora, LPDE of 1388, are: Fada Andrea, ville Gonnos de Tramacia; Fada Petro, Gonnos de Tramacia villas (* Gonnos de Tramacia.Gonnostramatza. Partis de Montibus). Currently the surname Fada is present in 15 Italian Municipalities, of which 1 in Sardinia: Isili with 3. For the rest we find it in 14 Municipalities of the Bresciano. It is not entirely out of place the hypothesis that the Fadas of the Brescia area come from Sardinia, taking into account the presence of the surname in the ancient Sardinian documents, the fact that the term fada and its derivatives (in all senses) are still widely used in Sardinia and the arrival in the Brescia area of many Sardinian emigrants.
Buy a heraldic document with your coat of arms
You may be interested
Verba Volant, Scripta Manent