Typically Sardinian it should derive from a nickname originated from the Sardinian word fara (messenger, courier). additions provided by Giuseppe Concas FARA: su vara in Logudorese, su fara in ancient Campidanese is the usher or messenger of the ecclesiastical court. Even today, in Cagliari and its surroundings is varas or faras are the men, charged by the parish, who regulate the processions. The term comes from the Catalan vara: bastòn que por insignia de autoridad usaban los ministros de justicia. Today, here, the usher assigned by the civil courts is called su scicutadòri (from the Latin executor> exequor = executor of an order), scicutài = executing the order of the court, foreclosing. The surname Fara is present in the ancient papers of the language and history of Sardinia. Among the signatories of the Peace of Eleonora, the LPDE of 1388 include: Fara Anthonio - de Castri Januensis; Fara Jacobo - de Castri Januensis; Fara Matheo - de Castri Januensis (** Castri Januensis Civitas (Castel Genovese - Castel Sardo). Omnibus habitantibus. In ville de Coginas ... die undecima januarii .1388, in posse De Valle Anthoni filii). In the Condaghe of San Nicola di Trullas, CSNT, XIth, XIIIth century there are: Fara Gavini (266), heads in a compera (compòru):
Buy a heraldic document with your coat of arms
You may be interested
Verba Volant, Scripta Manent