El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Incierto es el origen de esta familia, porque no se sabe si procedía de España, pues en tiempos del Rey D. Fernando, el Santo, de Castilla, fue alcalde de la ciudad de Baeça D. Vicente de A., en el año 1234, o se inició en Portugal en el territorio denominado Vale de A., al final del pueblo de Montemor-o-Novo, como dice Manso de Lima en sus Familias de Portugal. El más antídoto de esta familia que conoció la genalogía es Fernão Gonçalves, que vivió en el reinado de D. Pedro I de Portugal, quien le habló de la finca de Sousel en Évora. A la muerte del Rey D. Fernando, se puso del lado del Mestre de Avis, y fue tan estimado por los vecinos de Évora que, en las Cortes de Coimbra, lo eligieron capitán y pidieron al soberano que lo tomara como su consejero, del que se desprende, ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónArca
1. Escudo de la familia: Arca
Idioma del texto: Portugûes
Esquartelado: o primeiro e o quatro de ouro, faixa de vermelho; o segundo e o terceiro com cinco pontos de vermelho, equipolados a quatro de ouro. Timbre: um perdigueiro sentado, de negro.
Brasão da famìlia Arca em Portugal, fonte bibliográfica "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.