El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili - Signori - Conti
Nobles en:Italia (Regno di Sardegna)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Ancienne et très noble famille piémontaise, connue sous le nom de Boeri ou Boero, avec résidence à Costigliole di Saluzzo, répartie au cours des siècles dans diverses régions d'Italie. D'après ce qui nous est transmis, la famille vient d'Espagne, à la noblesse de laquelle elle est attribuée depuis le Xe IIe siècle. Passée en Italie, elle s'installe donc en Piémont et y reçoit le titre de comte de Mombarcaro. La noblesse claire de la famille est encore confirmée par sa présence dans l'œuvre précieuse "Il Blasonario Subalpino" d'Antonio Manno. D'autre part, cette famille, au fil des décennies, a toujours réussi à produire une série d'hommes qui ont fait sa renommée, dans la fonction publique, dans les professions libérales et ecclésiastiques et dans le service militaire. De nos archives : Agostino, juriste, florissant en 1566 ; Niccolò, docteur en « utroque jure », florissant en 1584 ; Alessandro Andrea, juriste, florissant ...
Blasone della famiglia Boveri, Boero o Boeri. Fonti bibliografiche: "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906; "Feudi e nobiltà negli stati dei Savoia".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.