El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Cavaleiros - Senhores - Nobres
Nobles en:Portugal (Espanha)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Sebbene questa famiglia abbia un soprannome portoghese, si presume che la sua origine sia spagnola. Alcuni autori affermano che questa famiglia veniva dalla Spagna; tuttavia, in questo paese non trovano le armi che usano in Portogallo, che sono: verdi, con sei burlesque d'argento ondulate; bordo, caricato con sette falchi neri, ciascuno di essi, portato sul petto di una lettera d'oro, formando la parola Requiem. Un nobile segno di questo soprannome è lo stemma mostrato qui, che conferma, attraverso i suoi simboli, in una lettura storico-araldica, la certezza di un valore storico-nobile. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónCarreira
1. Escudo de la familia: Carreira
Idioma del texto: Portugûes
De verde, com seis burelas ondadas de prata; bordadura do mesmo, carregada de sete gaviões de negro, cada um deles, carregado no peito de uma letra de ouro, formando a palavra Requiem.
Citado em "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.