El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Senhores - Família Nobre
Nobles en:Portugal -Itália
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Famiglia originaria dell'Italia, che si dice vi sia passata dalla Francia, prima del XIV secolo. Baptista C., illustre nobile fiorentino, sposò Francisca Achioli, figlia di Zenobio Achioli e Catarina Delfini; ebbero Rodrigo C. e António C.. Il primo dei figli andò in Castiglia, sposandosi a Madrid, dove lasciò una nobile generazione. António C. sposò ed ebbe Filipe C., che venne ospitato in Portogallo ea Pernambuco sposò D. Catarina de Albuquerque, figlia bastarda di Jerónimo de Albuquerque e D. Maria de Arcoverde, discendendo da questo matrimonio i Cavalcantis de Albuquerque. C'è chi attribuisce origini diverse a Filipe C., rendendolo figlio del duca Cosme de Médicis e discendente di João C. e Geneva Maneli. Timbro: ippogrifo rampante del suo colore, tra le fiamme. ...
De prata, mantelado de vermelho semeado de quadrifólios do primeiro esmalte e uma asna de azul, brocante sobre o traço do mantelado. Timbre: Hiprògifo rampante de sua
cor, entre chamas.
Brasão da família Cavalcanti, fonte bibliográfica "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.