El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti - Nobili - Baroni
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Família veronese muito antiga, de nobreza clara e ancestral, que foi transplantada para o território siciliano por um Antonio no século XVI. Esta nobre família, ali, sempre soube distinguir-se, pelos ilustres personagens que lhe deram origem. Dentre eles, lembramos: Gio. Battista, que, com privilégio concedido em 28 de julho de 1705, obteve o título de barão de Sabuci; Natale que, com o nome de casado de Rosalia Cicala e Ferreri, foi barão de Galasi, em 1735; Giambenedetto, em 1771, barão de Galasso; Giuseppe Cozzo-Di Blasi e Cicala, barão de Galasi por investidura em 26 de maio de 1779, que obteve, em 31 de agosto de 1768, um grande certificado de nobreza do senado de Palermo; Giovan Luigi Cozzo e Naselli, o último investido com o baronato de Galasso e o feudo de Gallitano, para investiduras de 1º de dezembro de 1807 e 30 de setembro de 1809; Narciso, que envolto ...
Troncato: nel 1° d’oro, nel 2° di rosso, a tre monti del primo.
Blasone della famiglia Cozzo. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.