El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Baroni
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Vincenzo (de),Vincenzo (di)
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Spanischer Herkunft, von einem Antonino Vincenti nach Sizilien gebracht, der Friedrich II. Als Anführer des Waffenvolkes folgte und 1330 als Rettungskapitän des Mazzara-Tals und der Milizen von Trapani gegründet wurde, wo er seine Familie gründete. Antonio, Baron von Arcodaci, Präfekt von Trapani im Jahre 1425; Giovanni-Sekretär bei König Alfonso, damals 1488 unter König Giovanni als rationaler Meister des Hofes von R. Patrimonio; ein weiterer Antonio-Berater von König Giovanni im Jahr 1464, dann Kapitän von Trapani im Jahr 1465; Antonio achter Lord von Celsus und Casserino, Präfekt von 1431 zu Hause und Stamm der Barone von Casalmagno; anderer Giovanni-Herrscher von Marama, königliche Familie und Ratsmitglied, Kastellan von Colombara im Jahre 1448 und Hauptmann des Henkers im Jahre 1464. (Weitere Quellen in: Der Blazon in Sizilien). ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.