O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Galicia)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Abraldez
Español
Este linaje es muy antiguo y noble, y procede de Galicia. Tiene casa solar en Santiago. De ella salieron buenos caballeros hijodalgos. Hay dos ramas ilustres, la primera rama: Don Pedro A. Feijóo, hijodalgo notorio, natural de Santiago de Galicia, vivió en los primeros años de 1500, y casó con doña Susana de Puga, de la casa de Lauredo, y coto de Merens, a una legua de Ribadavia. De esta unión nació El Capitán D. Gonzalo A. y Puga, natural de Santiago, que contrajo matrimonio con doña María de Andrade y Figueroa, de Viduedo, a dos leguas de Ribadavia, y fueron padres del Capitán D. Benito A., caballero de Santiago en 1630, natural de la villa de Fefiñanes, a cuatro leguas de Pontevedra. Segunda rama: Don Diego Galos y A., natural de Santiago, casó con doña Isabel Tejeiro, de la misma ciudad, y de esta unión nació Don Baltasar A., natural de Santiago, que se unió en matrimonio con doña Mayor Bernaldo de Quirós, natural del lugar de Freyjines, en el concejo de Navia, y fueron padres de Don Pedro A. Bernaldo de Quirós, nacido en Santiago, y caballero de este nombre en 1652. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias