Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Cavaliere (m.), nobile (mf.), Don (mf.) e nobile dei duchi dell'Asinara e di Valle Ombrosa (mf.).
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Traços Heráldicos :
Asinaro
Italiano
Con Real Decreto 21 aprile 1643, veniva concesso il titolo di al nobile Antonio: titolo, che fu confermato con diploma 20 maggio 1765. A Ledda Giacomo, di Sassari, fu concesso il titolo di marchese di Mores con diploma del 30 gennaio 1656. In seguito, con diploma del 27 aprile 1775, fu concesso a Don Antonio Amat, marchese di Mores e di Montemaggiore, il titolo di Duca dell'Asinara e fu esteso quello di marchese di Mores e di Montemaggiore ai suoi primogeniti discendenti, vivente il padre. E, col R.D. 1 agosto 1817, Manca Vincenzo dell'Asinara, marchese di Mores e di Montemaggiore, conte di San Giorgio e barone di Ossi, ottenne di poter unire ai suoi titoli quello di Valle Ombrosa. Il re Carlo Alberto, con Patenti in data 27 giugno 1839, approvò la convenzione, stipulata in Torino nel giorno precedente, tra il R.Fisco e Don Vincenzo Maria Amat, duca dell'Asinara ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias