Ancienne famille de Bergame, de noblesse claire et ancestrale, qui est comptée, avec titre comtal, dans l'ouvrage "Livre d'or des vrais titrés de l'État vénitien", ou où toutes les familles nobles présentes dans les territoires dominés par la Sérénissime ont été rassemblées , fondée sur la loi vénitienne de 1586. D'ailleurs, cette famille, au fil des siècles, a toujours su se distinguer, grâce aux hautes personnalités, auxquelles elle a donné naissance. Parmi ceux-ci, sans diminuer la valeur des omis, nous retenons : Raimondo, soldat de fortune au service de la Sérénissime, vivant en 1569 ; le comte Agostino Benaglia Bagnati, qui, en 1661, acquit la possession privée de la Passata ou Tesa d'Uccelli, sur le site de la Corna Camozzera ; Comte Giovanni Domenico (+ 1691) frère capucin, père; Filippo, conseiller du Sénat de Vénétie, vivant en 1666 ; le P. Rodolfo, de Bergame, de l'Ordre des Prêcheurs, auditeur et prévôt ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBagnati
1. Brasão da família: Bagnati
Língua do texto: Italiano
Spaccato; nel primo d'oro, all'aquila di nero; nel secondo di rosso, ad una scacchiera d'azzurro e d'argento.
Stemma della famiglia Bagnati. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias