O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Nobili - Conti
Nobres na:Italia (Liguria - Veneto - Toscana)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Bellucci,da Bene,del Bene,di Bene
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Dossiês heráldicos :
Bene
Variações Sobrenome: Bellucci,da Bene,del Bene,di Bene
Antica ed assai nobile famiglia toscana, di chiara ed avita virtù, propagatasi, nel corso dei secoli, in diverse regioni d'Italia. I membri di tal illustre casato ottennero per venti volte il priorato ed inoltre Iacopo, di Francesco, fu gonfaloniere di giustizia e podestà di Prato. La famiglia può anche vantare due senatori al tempo dei Medici. Celebre poi quel Fra Tommaso, Cavaliere di Malta, Maestro di camera di Cosimo Terzo, Consigliere Aulico della Regina d'Ungheria e della reggenza di Firenze. Fiorì per in Firenze un altro ramo della famiglia Bene che, nel secolo decimo quarto, passò a risiedere in Verona. Nicolò, di Firenze, nel 1332 si trova nominato nelle memorie dei canonici veronesi e nel 1350 Lapo, di Firenze, appare in una lapide nel chiostro di S. Eufemia. Lo Scaligero Mastino II amò assai Bernardo Bene, famoso giureconsulto. Questi, nel 1378, fu ambasciatore all'imperatore Carlo ed i suoi posteri ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBene
Variações Sobrenome: Bellucci,da Bene,del Bene,di Bene
1. Brasão da família: Bene
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, a due gigli d'argento posti in croce di Sant'Andrea.
Blasone della famiglia Bene o del Bene di Toscana e Veneto, anticamente detti Bellucci.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Nota: Si ritiene che la blasonatura del Crollalanza sia riferita a dei gigli fustati, negli archivi di stato di Firenze sono blasonati in tal modo.
D'azzurro, al capo d'oro caricato di un'aquila di nero, nascente.
Blasone della famiglia Bene o da Bene della Liguria.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro, a due gigli fustati decussati d'argento.
Blasone della famiglia del Bene da Firenze, Santa Maria Novella, Vipera.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 547.
D'azzurro, a due gigli fustati decussati d'argento , accompagnati in capo da un lambello a tre pendenti di rosso.
Blasone della famiglia del Bene da Firenze, Santa Maria Novella, Vipera.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 547.
D'azzurro, a due gigli fustati decussati d'argento con il capo dell'Ordine di Malta.
Blasone della famiglia del Bene da Firenze, Santa Maria Novella, Vipera.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 547.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias