Antica e nobile famiglia delle Puglie con residenza nella città di Bisceglie. Della famiglia non si hanno ormai da tempo notizie certe. La presenza del motto nella bibliografia documentata della famiglia ci conferma l'avita nobiltà raggiunta della casata. Infatti l'origine del motto risale a circa il XIV secolo e deve essere ricercata in quei detti arguti che venivano scritti sui vessilli o bandiere dei cavalieri, esposti alle finestre delle locande in cui questi alloggiavano, in occasione dei tornei, e durante i tornei stessi. Motto della famiglia: Per ignem ad astra. Fu costume delle più antiche famiglie, le quali dopo la caduta del Romano Imperio, in quella inondatione de' Barbari, havendo i loro cognomi, sicome gli studi, e altre cose belle smarrito e restati solo con semplici nomi, trarre di nuovo i loro cognomi, e il loro casato da' nomi proprii paterni, e de' maggiori. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBerarducci Vives
1. Brasão da família: Berarducci Vives
Língua do texto: Italiano
Inquartato: nel primo d'azzurro, a tre stelle di raggi d'argento male ordinate; nel secondo di verde, a tre stelle di sei raggi d'oro male ordinate; nel terzo d'oro, a tre vulcani di rosso vomitanti fiamme dello stesso; nel quarto partito, a) di rosso nella mezz'aquila di nero coronata d'oro e movente della partizione, b) d'azzurro, a tre pesci d'argento posti in fascia, uno sull'altro. Cimiero: Un'aquila d'argento.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias