No século XVII, Theodore se casou com Margherita Biscossi; daí o segundo sobrenome. Ele veio de Valenza sul Po e alguns escritores afirmam que ele era da mesma agnação que os alexandrinos Aribaldi ou Arribaldi; alguns outros, fantasiando, anexam-no novamente aos aníbal romanos. A família se ilustrou nas armas e nos magistrados civis; a Santorre Teodoro foi, na constituição do reino da Itália, prefeito de Livorno, unido a essa nobreza cívica pela resolução 20 de maio de 1860. A nobreza da família é antiga. título: Nobre (masculino e feminino) Carlo, de Gasp., de Carlo. Irmãos: Francesco, falecido Theodore, Carolina. Filhas de Francesco: Carolina, Zoe, Luisa. Filhos de Theodore: Carlo, Paolina. A presença do lema na bibliografia documentada da família confirma a nobreza ancestral da família. De fato, a origem do lema remonta ao século XIV e deve ser procurada naqueles ditos espirituosos que foram escritos nas bandeiras ou bandeiras dos cavaleiros, exibidas nas janelas das pousadas onde eles ficaram, durante os torneios e durante os próprios torneios. . Lema da família: Non salvat superbia sed humilitas. Recta fides opttat vocat. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBiscossi
1. Brasão da família: Biscossi
Língua do texto: Italiano
Interzato in fascia: al primo di azzurro, a due leoni d'oro, affrontati e controrampanti ; al secondo di rosso, a cinque bisanti d'oro ordinati in fascia; al terzo scaccato d'argento e d'azzurro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias