Lombardei Familie mit Wohnsitz in der Stadt Clusone im Bergamasco. Einer der ältesten in Clusone, dem er verschiedene Konsuln und Podestàs gab. Es zählt 24 Schwiegerärzte, zwei Kardinäle und verschiedene Krieger und Richter. Das Vorhandensein des Mottos in der dokumentierten Bibliographie der Familie bestätigt den angestammten Adel der Familie. Tatsächlich geht der Ursprung des Mottos auf das 14. Jahrhundert zurück und muss in jenen witzigen Sprüchen gesucht werden, die auf den Bannern oder Flaggen der Ritter geschrieben waren, die an den Fenstern der Gasthäuser, in denen sie wohnten, während der Turniere und während der Turniere selbst angebracht waren . Familienmotto: Sein itur ad astra-Dulcissima pabula. Anderer Zweig. Alte und adelige Familie aus der Lombardei mit Wohnsitz in der Stadt Bergamo. Seit einiger Zeit gibt es keine Nachrichten über diese berühmte Familie. Das Wappen der Familie Bonicelli ist: In Band interziert: im ersten Gold: im zweiten Rot; im silbernen Drittel mit ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBonicelli
1. Brasão da família: Bonicelli
Língua do texto: Italiano
Interzato in fascia: nel primo d'oro: nel secondo di rosso; nel terzo d'argento, a tre bande d'azzurro: il secondo caricato d'un tralcio di vite d'oro passato due volte in croce di S. Andrea, movente da una pianura erbosa e i cui rami fogliati di verde si sviluppano nel primo, con due leoni d'oro affrontati contro il fusto.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias