Ancienne et très noble famille patricienne génoise, connue depuis le Xe siècle, répartie au fil des siècles dans diverses régions d'Italie et du monde. Certains auteurs (Recco, Ganduccio) veulent qu'il provienne de la vallée de la Sturla et de Borgovalditaro ; selon d'autres, du village de Caregli près de Borzonasca ; les continuateurs du chroniqueur Caffaro en font plutôt l'ancêtre d'un Diotisalvi, envoyé par l'empereur ambassadeur à Gênes (1238). Le généalogiste Ganduccio affirma que les membres de cette famille étaient venus à Gênes en 1106 et qu'ils étaient des notaires, divisés entre eux par faction, les uns du côté des Fregoso, les autres des Adorno. La famille, très nombreuse, s'est ramifiée en de nombreuses branches, dont certaines sont venues de Ligurie. De Robualdo (1153) sont venus successivement Giovanni, Opizzo, Giovanni et Martino (1390-1415), qui ont eu pour fils Giovanni et Giacomo. De Giovanni une ligne a continué que, pour Battista, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBotto
1. Brasão da família: Botto
Língua do texto: Italiano
Bandato di azzurro e d'argento, al capo d'oro caricato da un giglio di azzurro accostato da due rose di rosso.
Blasone della famiglia Botto. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias