Alte und sehr edle lombardische Familie mit Wohnsitz in der Stadt Mailand, die sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitet hat. Laut maßgeblichen Ahnenforschern sollte der Ursprung dieser Erkenntnis im gotischen Wort "Brakia" (= Kampf) durch einen Spitznamen gesucht werden. In jedem Fall ist die Familie Brasca in zwei Zweige unterteilt: Der erste, der 1764 ausgestorben war, gab die Heimat Matroniano und Tommaso, die im 15. und 16. Jahrhundert zum XII. Von Provvisione gehörten; Heiliger, der den frommen Ort Gottes des Vaters gründete und Erasmus berühmter Berater Karls V., Botschafter vieler Gerichte, Präfekt von Triest und goldener Ritter. Der zweite hatte mehrere Dekurionen, College-Ärzte und einen Straßenrichter und fügte die Nachnamen Visconti und Daverio zu seinen eigenen hinzu. Darüber hinaus berichtet der Kommissar GB von Crollalanza über das Wappen dieser Familie in den Bänden seines "Historischen Wappenwörterbuchs italienischer Adelsfamilien". Anderer Zweig. Eine Adelsfamilie aus Vicenza, genannt Brasco ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBrasca
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Inquartato; nel primo d'azzurro, al sole d'oro posto nell'angolo destro del capo; nel secondo spaccato; d'oro, all'aquila di nero sopra un fasciato di rosso e di azzurro; nel terzo dei Visconti; nel quarto d'azzurro, alla fenice d'argento sulla sua immortalità di rosso.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias