Alte und edle lombardische Familie mit Wohnsitz in Brescia, genannt Brescianini oder Bressanini, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens ausbreitete. Der Ursprung dieser Erkenntnis im Namen berühmter Ahnenforscher sollte in einem dialektalen Spitznamen gesucht werden, der wiederum aus der mittelalterlichen Form "bressanus" stammt, die zur Angabe eines Brescia-Ursprungs verwendet wird. Auf jeden Fall konnte sich diese Familie in jedem Alter dank der hohen Charaktere, die sie hervorbrachte, immer von der Masse abheben. Unter diesen erwähnen wir, ohne den Wert des Ausgelassenen zu erhöhen: Ottavio, Bresciano, genannt "il Chimerico", Autor einiger Komödien, im 16. Jahrhundert; Colombano, ein Adliger aus Brescia, der am 20. November 1569 in San Benedetto di Mantova in die Religion der Benediktinermönche eintrat, zeichnete sich stets durch die Kenntnis menschlicher und heiliger Buchstaben, Sprachen und Gedichte aus. Francesco, Ratsmitglied des Senats von Venetien, lebte 1646 in Brescia; Cav. Federico, Arzt in "utroque jure", lebte 1489 ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBrescianini
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
D'azzurro alla torre d'argento chiusa e finestrata di nero, sostenuta da una roccia al naturale, accostata da un sinistrocherio di rosso guarnito d'oro con la mano di carnagione impugnate una chiave d'argento, sul tutto una bordura d'oro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias