Famille originaire d'Espagne. Arrivée en Italie en 1400, elle se divise en deux branches qui s'installent l'une à Rome et l'autre à Côme, en conservant l'éclat et le décor d'origine. Dans les mémoires des temps passés, nous pouvons lire certaines variantes de ce nom de famille, dues aux causes habituelles de la phonétique historique, de la prononciation dialectale et de la manière d'interpréter les noms de famille dans l'écriture. Cette famille compte des personnalités de haute vertu, parmi celles-ci nous rappelons Filiberto, notaire à Santià en 1826 ; Salvatore, philosophe, homme politique et écrivain était parmi les personnes les plus éminentes de la ville de Neptune ; Domenico, Gonfalonier à Nettuno en 1826 ; Giuseppe et Giovanni, vice-consuls de France et d'Angleterre pour l'État pontifical dans le port d'Anzio en 1872. Cette famille, selon l'historien Amayden, figurait certainement parmi celles recueillies dans le Livre d'or du Capitole. De la bibliographie ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBrovelli
1. Brasão da família: Brovelli
Língua do texto: Italiano
Di rosso, ad un castello di tre torri d'argento.
La descrizione dello stemma di famiglia è stata tramandata da tempo, sebbene non se ne conosca la fonte originaria si ritiene che sia rappresentativo della casata. Inoltre, sulla scorta di alcuni studi condotti dalla stessa famiglia, si apprende dell'esistenza anche di ulteriori blasoni.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias