As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Clear memories have been made since the 11th century; as can be seen from the Imperat diploma. Corrado granted in 1028 to a Buronzo who invested the lordship and that land. He still owned the castle of Zumaglia with part of those of Crevacuore, Sandigliano, Carisio, and others. Enrico was podestà in Vercelli in 1285; Pietro in 1436 was senator of Piedmont, and Carlo-Luigi was Bishop of Aqui, then of Novara, and finally Arciv. of Turin. However, they were in a high state and were divided into several colonels who were called: della Bastita, Berzetti, Bucini, de Dominabus (sic), DONNE, Gottifredi, de Grassi, Plebani, de Presbitero, rich, of the Lord, Signoris The presence the motto in the documented bibliography of the family confirms the ancestral nobility of the family. In fact, the origin of the motto dates back to around the 14th century and must be sought in those witty ...
Spaccato di nero e d'argento, al leone dell'uno nell'altro. Cimiero: Un leone d'argento nascente, armato e linguato di rosso.
Blasone della famiglia Buronzo da Vercelli. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias