O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Conti - Nobili
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Calderaro
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Diese aus Domaso am Comer See stammende Adelsfamilie hat einen Bartolomeo als Vorfahren, dessen gleichnamiger Abiatiker zwei Kinder hatte: Diamante, Vorläufer der Marquis-Linie der Familie, und Andrea, von der die Comital-Linie abgeleitet wurde. Von Anfang an stammte Antonio, Kommissar des Ordentlichen Magistrats, der das Lehen von Turano erwarb, auf dem er den mit dem Diplom am 11. September 1690 erworbenen Marquis-Titel mit primogener männlicher Übertragung unterstützte. Von Hippolita aus den Corio-Grafen hatten Bartolomeo (Dezember 1732), Filippo Antonio, Kommissar des ordentlichen Magistrats, Graf von Paderno für das kaiserliche Diplom am 29. Juli 1716, und vier Töchter: Maria, verheiratet mit dem Marquis Magenta; Virginia, um Della Porta zu zählen; Laura an Graf Pecchio und Marianna an Graf Airoldi: Mit ihm zählt die Familie zu den auffälligsten des Mailänder Adels. Bartolomeo war der Vater eines anderen Antonio, der aus Margherita der Marquises Litta den Marquis Bartolomeo hatte, der per Dekret am 29. September. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCalderari
Variações Sobrenome: Calderaro
1. Brasão da família: Calderari (Milano)
Língua do texto: Italiano
Interzato in fascia: nel pimo d'oro all'aquila bicipite di nero, ciascuna testa coronata del campo; nel secondo di rosso al leone illeopardito di oro; nel terzo d'argento alla caldaia corniciata di nero, dentro del campo. Cimiero: un'aquila nascente di nero coronata d'oro.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 198, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
2. Brasão da família: Calderari o Calderaro (Alba)
Língua do texto: Italiano
Di rosso, a due bande d'oro.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 198, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
3. Brasão da família: Calderari o Calderaro (Verona)
Língua do texto: Italiano
Interzato in palo, di nero, d'oro e di rosso; col capo di nero.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 198, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
4. Brasão da família: Calderari o Calderaro (Vicenza)
Língua do texto: Italiano
Di rosso, al leone d'oro; con la fascia d'azzurro attraversante sopra il leone, e caricata di tre stelle del secondo.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 198, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias