Alte und sehr edle spanische Familie, die aus der Provinz Alava stammt, genauer gesagt aus einem Dorf namens Gasteiz, das sich über die Jahrhunderte in verschiedenen europäischen Regionen verbreitet hat. Der Ursprung dieser Erkenntnis sollte nach Ansicht maßgeblicher Ahnenforscher in der "Spanischisierung" des griechischen Stabes "Kallistos" mit der wörtlichen Bedeutung "schön" gesucht werden, der wahrscheinlich einem inzwischen unbekannten Vorfahren gehört. Auf jeden Fall hat es diese Familie in der Entfaltung ihres Glanzes immer geschafft, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die seinen Namen berühmt gemacht haben, im öffentlichen Dienst, in liberalen und kirchlichen Berufen und im Militärdienst. Unter diesen befinden sich: Javier, ein Berufssoldat, der unter den Fahnen von Don Giovanni von Österreich, dem Bruder von König Philipp II., In den berühmten Armen des Zypernkrieges ausgezeichnet wurde, ohne etwas für den Wert des Ausgelassenen zu riskieren; Martin, Berufssoldat, anwesend in der Schlacht von San Quintino; Juan, Doktor der Rechtswissenschaften, blühte 1598 ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCalixto
1. Brasão da família: Calixto
Língua do texto: Italiano
D'azzurro al castello d'argento colla bordura di quattro pezzi, due d'oro e due di rosso.
Fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 412.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias