Famille valteline dont ils ont des souvenirs depuis 1400 avec un Pinello dont descendait Antonio, podestat de Tirano en 1519 et consul de justice. Un Niccolò était un digne jurisconsulte ; Andrea, podestat de Sondrio et ambassadeur de la vallée en 1627 auprès du roi de France ; un autre digne jurisconsulte était Francesco qui occupait le poste de capitaine de la milice de Sondrio, Montagna et Castione. Cette famille a été confirmée noblesse par résolution souveraine en 1817 et inscrite sur la liste officielle des nobles avec le titre de noble (mf.) en la personne de : Giacinto, di Andrea Luigi, di Giacinto. Azzo, d'Azzo, d'Azzo, avec ses filles : Eugenia à Sertori, Antonia à Marlianici, Giuseppina à Guicciardi, Teresa à Vitali et Maria à Longoni. Andrea, di Bonomo, di Bonomo, avec leurs enfants : Matilde in Albonico, Anna, Antonio et Bonomo et des frères dudit Andrea : Luigia, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCarbonera
1. Brasão da família: Carbonera
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, ad un tortello di rosso caricato di un leone del campo linguato del secondo.
Blasone della famiglia Carbonera in Liguria. Fonte bibliografica: "Insignia ... XIV. Insignia Neapolitanorum, Genuensium" custodito presso lo Stemmario Reale di Baviera.
Interzato in fascia: nel primo di oro all'aquila di nero; nel secondo d'azzurro al castello di argento, torricellato di due pezzi dello stesso e aperto del campo; nel terzo d'argento a quattro sbarre di rosso.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias