Alte und sehr edle Familie von Cosenza, von klarer und überlieferter Tugend, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitet hat. Der klare Adel der Familie wird durch die Anwesenheit ihres Wappenschilds in dem wertvollen Werk "Das historisch-Wappenblatt-Wörterbuch der ausgestorbenen und blühenden italienischen Adelsfamilien und bemerkenswerten italienischen Familien" des Genealogen Giovan Battista di Crollalanza bestätigt, das 1886 in drei Bänden in Pisa veröffentlicht wurde. von über 1400 Seiten. Die Mugnos berichten in ihrem "Genealogischen Theater der Familien des Königreichs Sizilien" auch, dass ein Antonio Carolei, ein Spross aus Cosenza, die Lehen von Scilazzo und Garrullo von der Weißen Königin im Gebiet von S.Filippo d'Argirò gekauft hat. siedelte sich an und verwandelte den alten Nachnamen in Cosenza, aus dem Namen des Herkunftsortes, der dann häufiger von der Familie verwendet wurde. Daher sind die Familie Carolei und die Familie Cosenza als dieselbe Familie anzusehen. Ein anderer Antonio Cosenza oder Carolei, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCarolei
1. Brasão da família: Carolei
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, alla campana d'oro, battagliata dello stesso.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 242, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias