Ancient and noble family from Navarre, with residence in Larrayoz, in the municipality of Juslapeña, of clear and ancestral virtue, that has worldwide spread, over the centuries, with a main branch in Mexico, arrived there in the colonial period. This family, in all ages, always stood out, thanks to the prominent figures, which gave birth, in the public service, in the liberal and ecclesiastical professions and in the military service. From our archives: Juan Antonio, landowner in Navarre, flourishing in 1421; Gustavo, doctor of law, flourishing in Bértiz-Arana, in 1487; Raimundo, knight, flourishing in Pamplona, in 1527; Martin, landowner, flourishing in Juslapeña, in 1556; Joaquin, councillor in Baztan, flourishing in 1598; Ignacio, ambassador to the Holy See, flourishing in 1620. Belong to this family also Juan Ignacio Castorena y Ursúa (Zacatecas, July 31, 1668 - Mérida, Yucatán, July 13, 1733), the first Mexican journalist and bishop of Yucatán, the son ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCastorena
1. Brasão da família: Castorena
Língua do texto: English
Quarterly; 1° and 4° the arms of Valle de Baztán (chequy argent and sable); 2° and 3° the arms of la valle de Bertiz-Arana (azure; in base water argent and azure thereon a mermaid crined or, holding a mirror in her right hand, and a comb in her left, between two candles proper).
Source: "Enciclopedia heráldica y genealógica Hispano-Americana. C/C, A. y A. Garcia Carraffa".
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias